Deník N – rozumět lépe světu

Deník N

Jak vymírá jazyk. Ohrožená grónština se pere s dánštinou

Inuitský lovec ve východním Grónsku. Foto: Vytenis, Adobe Stock
Inuitský lovec ve východním Grónsku. Foto: Vytenis, Adobe Stock

Vymírání jazyků není neobvyklé. Někdy je příčinou válka, která smete ze zemského povrchu malou skupinu, jež se dorozumívá vlastní řečí. Jindy jde naopak o postupné vymírání, kdy se jeden jazyk stane dominantním a vytlačí ostatní. Tak je to i s grónštinou, oficiální řečí největšího ostrova na světě. Dánština, která byla dlouhou dobu oficiálním jazykem, na ostrově přetlačuje jazyk Inuitů, který je jedním z mnoha ohrožených. Za jeho úpadkem stojí školní systém, technologie a nedostatek překladů.

Josepha Lauth Thomsenová strávila svoje dětství v grónském Nuuku. Přesto nerozumí svým sousedům. Grónštinu, jeden z oficiálních jazyků tohoto dánského území s 56 000 obyvateli, se totiž nikdy neučila.

„Když jsem byla malá, rodiče se rozhodli, že s dánštinou budu mít světlejší budoucnost, a tak mě dali do dánské třídy,“ vysvětluje.

Grónštinu – jazyk původních Američanů, kteří se do Grónska přesunuli z Kanady – téměř nezná. V okolí ale Josepha není zdaleka sama. Mnoho z jejích spolužáků patří do skupiny, která grónsky neumí. Dánština představovala lepší budoucnost – možnost dostat se na univerzitu, kde to bez této řeči nejde. Nebo se odstěhovat do Dánska či

Tento článek je exkluzivním obsahem pro předplatitele Deníku N.

Skandinávie

Svět

V tomto okamžiku nejčtenější