Deník N – rozumět lépe světu

Deník N

Cenzura Pokémonů v Číně: Pánovitá panda místo Chuligána, Mazaná lištička místo Zloděje a pád Jedovatého miminka

„Pokémon se uchýlil k sebecenzuře, aby se vyhnul urážce vlády. Kdyby firma zachovala ta původní jména, naběhla by si u cenzorů a čelila by mnohem větším ztrátám.“ Foto: Bulbapedia, koláž Deník N
„Pokémon se uchýlil k sebecenzuře, aby se vyhnul urážce vlády. Kdyby firma zachovala ta původní jména, naběhla by si u cenzorů a čelila by mnohem větším ztrátám.“ Foto: Bulbapedia, koláž Deník N

Japonská firma Nintendo, majitel impéria Pokémon, oznámila, že šestici svých Pokémonů mění jejich čínská jména. Slova jako chuligán, smrt, bandita, jedovatý nahradila jemnějšími variantami. Proč? Nevysvětlila. Ale na čínském Weibo se jí smějí kvůli cenzuře. A patrně nejsou daleko od pravdy.

Ten původní příspěvek na čínské sociální síti Weibo byl velmi stručný. Ověřený účet Pokémon Company se spokojil jen se dvěma větami:

„Děkujeme vám, fanouškům Pokémonů, za vaši neutuchající podporu. Jména následujících Pokémonů budou odteď (ve zjednodušených čínských znacích) změněna.“

Krátký text doprovodila grafika se šesticí dotčených Pokémonů, starými a novými jmény a k tomu názorné šipky, aby snad nedošlo k mýlce. Které postavy tedy Nintendo přejmenovalo?

Bojovná hřmotná

Tento článek je exkluzivní obsah pro předplatitele Deníku N.

Čína

Počítačové hry

Svět

V tomto okamžiku nejčtenější