Deník N – rozumět lépe světu

Deník N

Nesnesitelná pružnost španělské korektnosti

Veřejný život, setkávání v kavárnách, ulicích i na náměstích, má svá specifika, která by asi jinde působila nepatřičně. Včetně jazyka, jímž se zde mluví. Foto: Adobe Stock
Veřejný život, setkávání v kavárnách, ulicích i na náměstích, má svá specifika, která by asi jinde působila nepatřičně. Včetně jazyka, jímž se zde mluví. Foto: Adobe Stock

Španělský deník Václava Rákose: Zkusil jsem experimentálně ověřit, jak se současné madridské vládě, v níž se sešli socialisté a radikálně levicové uskupení Unidas Podemos, daří její záměr prosadit do španělštiny svoji představu o (nejen) genderové korektnosti. A z mého pozorování se zdá, že zatím moc úspěšná není.

Zkuste si představit, že by někdo v češtině požadoval, aby výraz „mluvčí“ dostal i podobu evokující ženský rod. Něco jako „mluvča“. Tak právě po tomhle volala poslankyně Unidas Podemos Irene Monterová už předloni. Od té doby se stala hlavou nového ministerstva pro rovnost. Tu a tam přichází s dalšími novotvary, jakož i podobně zásadními snahami o „korektnost“.

Když sedíte měsíce v domácí izolaci, máte hodně času číst a na takové návrhy často narážíte. U mě to po nějakém čase vzbudilo pochyby, zda umím alespoň nějaký jazyk tak dobře, abych někoho neurazil, kdykoli otevřu ústa.

Do toho začaly přicházet zprávy o policejním mordu Afroameričana ve Spojených státech a reakcích, které následovaly. Oslovit dívku černé pleti (natožpak o ní třeba říct, že je černá), se mi začalo zdát úplně nemožné. Záhy se naskytla příležitost vyzkoušet to.

Na část karantény u nás, v domku na pobřeží v provincii Alicante, uvízla Iris, černoška z Kuby, která žije v Barceloně, pohledná dáma raně středního věku. Nemůže na slunce. Má prý alergii.

„Jak můžeš mít alergii, když jsi černá jak noc? Černošky jsou přece vyrobené na slunce, ne?“ zeptal jsem se jí.

Tento článek je exkluzivní obsah pro předplatitele Deníku N.

Španělský deník

Svět

V tomto okamžiku nejčtenější