Deník N – rozumět lépe světu

Deník N

Osud tažných ptáků. Nepravděpodobný bestseller o ptácích, mokřadech a osamělosti

Obálky českého a nizozemského vydání.
Obálky českého a nizozemského vydání.

Nepravděpodobný bestseller. Kniha o pochybujícím samotáři, který má problémy se vztahy a radši pozoruje přírodu – ptáky v mokřadech. Je sám, a přitom mluví za všechny. Nemá vztah, a přitom hovoří o lásce. Nějak tak by se dal charakterizovat introvertní hrdina zvláštně úspěšného románu Osud tažných ptáků nizozemského spisovatele Maartena ´t Harta. O knize hovoříme s jejím překladatelem Lukášem Vítkem.

Románové vyprávění je klidné, průzračné, ale zároveň čtenáře vtahuje. Jinak si nejde vysvětlit mohutný úspěch knihy v Nizozemsku – dosud dva a půl milionu prodaných výtisků – a překlady do cizích jazyků. Nyní i do češtiny. Autor měl přitom pocit, že jeho hrdina nemůže nikoho zaujmout. Hlavní hrdina a vypravěč zároveň je totiž plachý muž s množstvím vztahových problémů. Biolog, jehož zálibou je pozorovat ptáky.

Pozice pozorovatele – v tom to všechno je. Na počátku románu, v době vypravěčova dětství, malý Maarten vyrůstá na samotě. S bigotním otcem, se soucitnou matkou. Nezná žádné děti. Poprvé je uvidí, až když nastoupí do školy. Pořád ale zůstává někým vně. Sleduje spolužáky jako budoucí vědec. A ve stejné roli se ocitne, když má dojít na vztahy. Jeho láska Marta zůstává někým nepřekonatelně vzdáleným. Jejich setkávání je plné smutnosměšných, hořkosladkých střetnutí, míjení se a nedorozumění. Na pasáže z hrdinova dětství a mládí navazují pasáže z jeho dospělosti, s dalším pokusem, vlastně pokusy o milostný vztah. A román vrcholí při hrdinově návštěvě švýcarských Alp. To už je Maarten dospělý muž, úspěšný mladý profesor, oceňovaný vědec. Přesto zůstává izolovaným samotářem.

Kouzlo knihy spočívá ve způsobu vyprávění. Je zdánlivě nezúčastněný, objektivní – ale rozhodně ne vědecký. Pozorovatel ve svém způsobu sledování věcí totiž selhává. Jako by je viděl příliš přesně na to, aby se mohl rozhodnout k akci. A to je moment, který zná určitě každý čtenář z vlastní zkušenosti. Okamžik životní pochybnosti, zakolísání, nejistoty. Citlivý Maarten možná vzbuzuje především čtenářův soucit, a tím ho nenápadně obrací k jeho lepšímu já. A že je román zasazený v nizozemsko-švýcarských kulisách? A že v něm jde kromě dospívání a lásky o vztah k Bohu? M. ´t Hart všechna ta témata pojal v univerzálním příběhu o hledání spřízněné duše.

Knihy se prodalo zatím dva a půl milionu výtisků, byla vícekrát přeložena, zfilmována a je v Nizozemsku součástí školní četby. Český překladatel Lukáš Vítek byl knihou osudově osloven – natolik, že ji nejen přeložil, ale také prosadil k českému vydání. Přinášíme rozhovor s překladatelem.

 Osud tažných ptáků je kniha, ve kterou sám její autor nevěřil. Tehdejší literární ovzduší v Nizozemsku bylo odlišné od zvoleného způsobu vyprávění, který řekněme není mainstreamový. Čím si vysvětlujete, že měla takový úspěch?

Myslím, že je to otázka do pranice. Jedná se o skutečné mystérium. Sám autor,

Tento článek je exkluzivním obsahem pro předplatitele Deníku N.

Literatura

Kultura

V tomto okamžiku nejčtenější